Свидетельствование верности перевода документов с одного языка на другой
Консул свидетельствует верность перевода документа с одного языка на другой, если консул владеет соответствующими языками. Если же консул не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан известным ему переводчиком, подлинность подписи которого должна быть засвидетельствована консулом.
Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельствование верности копий, выписок и т.д.) одновременно свидетельствуется верность перевода документа с одного языка на другой, то перевод помещается на одном листе с подлинником, оба текста рядом, на одной странице, разделенной вертикальной чертой, таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод - на правой.
Перевод делается со всего текста переводимого документа и оканчивается подписями. Под переводом помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись излагается под текстом документа и под переводом с него. Если перевод помещен на отдельном от подлинника листе, то он прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью консула и гербовой печатью консульства.
Для свидетельствования верности перевода документа с одного языка на другой в Генеральном консульстве необходимо:
- Записаться на прием.
-
При личном посещении консульства представить следующие документы:
- Действующий заграничный паспорт;
- Копию разворота заграничного паспорта с данными и фотографией;
- Оформленный соответствующим образом оригинал документа, для которого требуется засвидетельствовать верность перевода;
- Сделанный у сертифицированного переводчика перевод требуемого документа с одного языка на другой;
-
Оплата:
- "Мани-ордер" на 49 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для российских граждан / 108 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для иностранных граждан, если требуется засвидетельствовать перевод с английского языка на русский язык.
- "Мани-ордер" на 63 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для российских граждан / 139 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для иностранных граждан, если требуется засвидетельствовать перевод с русского языка на английский язык.
Оплата за совершение всех консульских действий принимается только в виде "Money-order", выписанного на "Consulate General of Russia in Toronto". Наличные деньги, кредитные карты и персональные чеки не принимаются.
Внимание! Засвидетельствовать верность перевода документов с английского языка Вы можете, направив их по почте.
Для этого необходимо направить в наш адрес: 60 Saint Clair Avenue East, 5th floor, Toronto, ON, M4T1N5 почтовой службой Canada Post with tracking number следующий комплект документов:
- Сопроводительное письмо / заявление в произвольной форме. Например: "Просьба засвидетельствовать верность перевода Свидетельства о рождении моего ребенка" с обязательным указанием номера контактного телефона и адреса электронной почты;
- Копия действующего заграничного паспорта заявителя, заверенная у канадского нотариуса (одна страница - разворот, где фото);
- Оформленный соответствующим образом оригинал документа, для которого требуется засвидетельствовать верность перевода;
- Сделанный у сертифицированного переводчика перевод требуемого документа с английского языка на русский язык;
-
"Мани-ордер" на 49 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для российских граждан / 108 канадских долларов за каждую страницу оригинального документа для иностранных граждан, если требуется засвидетельствовать перевод с английского языка на русский язык.
Оплата за принимается только в виде "Money-order", выписанного на "Russian Consulate in Toronto". Наличные деньги, кредитные карты и персональные чеки не принимаются.
Money-order должен быть направлен в общем комплекте документов. - Готовые документы направляются обратно заявителю по почте. Для этого необходимо приложить заранее приобретенный конверт Canada Post: XpressPost или Registered Mail (Regional, если Вы проживаете в провинции Онтарио. National, если Вы живете в любой другой провинции). На конверте в графе "Кому" необходимо указать Ваш адрес проживания. Пожалуйста, будьте внимательны при заполнении этого поля.